What I mean by localized languages is e.g. American- and British-English, instead of just English. There’s been quite a few such requests recently, and also in the past. I usually denied them for ow if we already have the “generic” variant and a quick internet search didn’t turn up clear hints that the languages are clearly distinct. As I am keeping an eye on transifex, I’d like to know whether there’s a consensus here on this issue:
How should language request for localized variants be treated?
Non-exhaustive possible stances are to accept everything that’s requested, or to only accept localized languages if they differ significantly (understanding of the other variant is difficult).