Hello everyone… I am a new Syncthing user. I installed Syncthing to my Mac (High Sierra), Win 10 and Linux (debian 9 stable) machines. They share one folder, with many subfolders. All machines seem “Up to Date” in Syncthing.
My file & folder names often have special Turkish characters such as ç, ş, ı, ü, ö. It seems that I have problem with file encodings when using Syncthing. Some folders with Turkish characters in their names are created twice in the Sync folder by Syncthing. They apparantly have same names in Windows & Linux, but they are probably in different encodings. I tried to check my folders’ encoding via enca, or “file -i” commands but could not find their encodings as they are directories, not files.
This causes confusion. For example, Windows explorer can sometimes see one of them, sometimes the other… So I can see in Windows&Linux two folders in the same name. This doesn’t happen in Mac. Linux file manager can show both folders in the same name but Windows explorer only shows one.
Another peculiarity I see is with my other sync software such as WinMerge. When I compare my Sync folder with the origin folder via WinMerge (which should be an identical folder because it is the original source of the Sync folder; I copied all files from it to Sync folder when I begin using Syncthing), I see many difference, although the files are identical, having same hash values.
Could you please tell me how can I solve these problems? What should I do to avoid such situations?